ALLELÚIA
Allelúia, allelúia. Ps. 103, 30 - Emítte Spíritum tuum, et creabúntur, et renovábis fáciem terræ. Allelúia. (genufléctitur) Veni, Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
Allelúia, allelúia. Ps. 103, 30 - Emítte Spíritum tuum, et creabúntur, et renovábis fáciem terræ. Allelúia. (genufléctitur) Veni, Sancte Spíritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
Aleluia, aleluia. Sal. 103, 30 - Manda o teu Espírito, e serão criados, e será renovada a face da terra. Aleluia. (de joelhos) Vinde, Espírito Santo, enchei os corações dos vossos fiéis: e acendei neles o fogo do Vosso amore.
SEQUENTIA 1 Veni, sancte Spíritus, / Et emítte coélitus, / Lucis tuæ rádium. 2 Veni, pater páuperum, / Veni, dator, múnerum, / Veni, lumen córdium. 3 Consolátor óptime, / Dulcis hospes ánimæ, / Dulce refrigérium. 4 In labóre réquies, / In æstu tempéries, / In fletu solátium. 5 O lux beatíssima, / Reple cordis íntima, / Tuórum fidélium. 6 Sine tuo númine, / Nihil est in hómine, / Nihil est innóxium. 7 Lava quod est sórditum, / Riga quod est áridum, / Sana quod est sáucium. 8 Flecte quod est rígidum, / Fove quod est frígidum, / Rege quod est dévium. 9 Da tuis fidélibus, / In te confidéntibus, / Sacrum septenárium. 10 - Da virtútis méritum, / Da salútis éxitum, / Da perénne gáudium. Amen. Allelúia.
1 Vinde, ó Santo Espírito, / E enviai do céu, / Um raio de Vossa luz. 2 Vinde, ó Pai dos pobres, / Vinde, dator de toda graça, / Vinde, ó luz dos corações. 3 Ó consolador ótimo, / Ó doce hóspede da alma / Ó doce refrigério. 4 Vós, repouso do cansaço, / Refrigério no ardor, / Consolação no pranto. 5 Ó luz beatíssima, / Enchei o íntimo dos corações, / Dos vossos fiéis. 6 Sem vossa potência, / Nada é no homem, / Nada há de inócuo. 7 Lavai o que é sórdido, / Irrigai o que é árido, / Sanai o que é ferido. 8 Dobrai o que é rígido, / Aquecei o que é frio, / Reconduzi o que desviou. 9 Dai a vosso fiéis, / Que em Vós confiam, / O sacrado setenário. 10 - Dai os merecimentos da virtude, / Dai o salutar fim, / Dai o gáudio eterno. Amem. Aleluia.
EVANGÉLIUM
Sequéntia S. Evangélii secundum Ioánnem, 14, 23-31
In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Si quis díligit me, sermónem meum servábit, et Pater meus díliget eum, et ad eum veniémus, et mansiónem apud eum faciémus: qui non díligit me, sermónes meos non servat. Et sermónem quem audístis, non est meus: sed eius, qui misit me, Patris. Hæc locútus sum vobis, apud vos manens. Paráclitus autem Spíritus Sanctus, quem mittet Pater in nómine meo, ille vos docébit ómnia, et súggeret vobis ómnia, quæcúmque díxero vobis. Pacem relínquo vobis, pacem meam do vobis: non quómodo mundus dat, ego do vobis. Non turbétur cor vestrum, neque formídet. Audístis quia ego dixi vobis: Vado, et vénio ad vos. Si diligerétis me, gauderétis útique, quia vado ad Patrem, quia Pater maior me est. Et nunc dixi vobis priúsquam fiat: ut cum factum fúerit, credátis. Iam non multa loquar vobíscum. Venit enim prínceps mundi huius, et in me non habet quidquam. Sed ut cognóscat mundus, quia díligo Patrem, et sicut mandátum dedit mihi Pater, sic fácio.
M. - Laus tibi Christe
Naquele tempo: Jesus disse a seus discípulos: Quem me ama observará a minha palavra, e o meu Pai o amará, e iremos a Ele, e faremos morada junto a Ele. Quem não me ama não observa as minhas palavras. E a palavra que ouvistes não é minha, mas do Pai que me enviou. Estas coisa vos disse quando vivia convosco. O Paráclito, depois, o Espírito Santo que o Pai enviará em meu nome, vos ensinará todas as coisas e vos lembrará tudo o que vos disse. Vos deixo a paz, vos dou a minha paz: vo-la dou não como a dá o mundo. Não se turbe o vosso coração, nem tenha medo. Ouvistes o que vos disse? Vou e venho a vós. Se vós me amasses, vos alegraríeis certamente que Eu vou ao Pai, porque o Pai é maior do que eu. Vos disse agora, antes que aconteça: para que quando acontecer acrediteis. Não falarei ainda muito convosco. Vem o príncipe deste mundo e não tem poder algum sobre mim; mas é preciso que o mundo saiba que amo o Pai e ágio conforme o mandato que o Pai me deu.
M. - Laus tibi Christe.
A PRIMEIRA NOVENA
Vide também: http://farfalline.blogspot.com/2014/06/domingo-de-pentecostes.html.+
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Este blog é CATÓLICO. Ao comentar, tenha ciência de que os editores se reservam o direito de publicar ou não.
COMENTE acima. Para outros assuntos, use o formulário no menu lateral. Gratos.